The NIV translation reads, “For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.”
Reading those two versions, the words thoughts (KJV) and plans (NIV) stood out. I can certainly have thoughts that aren’t plans. Like, it’s chilly today but considering the time of year, that’s normal. Just a thought. Not a plan, unless it’s to wear a sweater.
However, in this verse the Hebrew word is “machashabah” (pronounced ma-hash’-a-va), translated thought, device, plan, purpose, or invention. That’s quite a variety of meanings.
This word is translated “cunning device” in many places, such as…
View original post 496 more words